Я Ярослав Мар — носитель русского и испанского, английский на уровне C2, работаю также с ивритом. Помогаю командам и частным клиентам публиковать, убеждать и разбираться в повестке на EN / ES / RU / HE — точно и по существу.
На сайте представлены только мои независимые услуги. Информация на сайте не является юридической консультацией, и я не оказываю юридическое представительство или услуги по подаче/оформлению заявлений.
Делаю легкие внутренние «хабы», которые превращают многоязычную работу в повторяемый конвейер: ввод → терминология → QA → отчеты → экспорт.
Типовые модули: глоссарии и согласование терминов, QA-проверки перевода, поиск по корпусу/KWIC, переиспользуемые блоки текста, экспорт PDF/DOCX, простые REST API и Telegram-боты с ИИ.
Python · Django · PostgreSQL · Docker · API · тесты
Python · Django · FastAPI/Flask · REST/JSON · PostgreSQL · Docker · CI/CD · Nginx/Gunicorn · Git/GitHub · Bash · ООП · автотесты
Обучение бэкенд-разработке: Yandex Practicum (Python Developer)
Для документов, где ошибки дорого обходятся.
Включает: терминология, QA, сохранение формата.
Когда нужно, чтобы звучало как у носителя.
Включает: переработка, тон, 1 правка.
Еженедельный бриф в стиле разведки на EN/ES/RU.
Включает: темы, публикации, изменения, прогноз, источники.
Справка по открытым источникам.
Включает: таймлайн, факты, противоречия/красные флаги, источники.
Внутренний хаб (1–3 модуля) для определенного рабочего процесса.
Включает: документ по объему, рабочая сборка, заметки по развертыванию, передача.
Цена зависит от объема; фикс возможен при четких deliverables.
«Работа выполнена качественно, перевод нужен был максимально быстро. Ярослав Геннадьевич понял срочность, взял в работу документы в воскресенье и не подвел, переводы были сделаны в обещанный срок.»
«Мне нужен был нотариально заверенный перевод документов из школы Аргентины. Ярослав быстро откликнулся, предложил приемлемую цену, сам перевод изготовил очень быстро, сроки не нарушил. Однозначно рекомендую специалиста!»
«Работа выполнена оперативнее обозначенного дедлайна, при этом качественно. Ярослав даже поправил пару недочетов вне запрошенного изначально объема, за что отдельное спасибо!»
«Не в первый раз выполняет заказ для меня Ярослав и как и в прошлый раз на высоте. Всё отлично, качественно и в срок. Всем советую.»
«Ярослав — отличный специалист. Работа (перевод технического документа) выполнена тщательно, в кратчайшие сроки. Всем настоятельно рекомендую этого специалиста!»
«Интеллигентный, образованный, пунктуальный, всегда на связи, ценник нижний по рынку. Рекомендую!»
Напишите: языковая пара, тип документа, срок и цель
Я отвечаю вопросами + расчетом (или пакетом)
Работа (глоссарий/QA при необходимости)
Сдача + правка (если включена)
По вопросам проектов, сотрудничества или приглашениям:
— или напишите напрямую —
Тема: «EN–RU перевод | 12 страниц | до пятницы»